
Hier ist eine kleine
Auswahl an französischen Fachausdrücken,
mit denen man beim Boule-Spiel weiter kommt A
- C | D - M | N
- R | S - V |
D
|
demi-portée
devant (-de-boule)
Dirigée- Übung
donnée
dos (tirer dans le)
doublette
|
- halbhoher Bogenwurf
- vor (eine Kugel) legen oder schießen
- Richtungslegen (Übung)
- Aufschlagspunkt der zu legenden Kugel
- auf den "Rücken" (einer Kugel) schießen
- Zweierteam
|
E
|
écarter le jeu
éclaircir le jeu
effet
équipe (formée)
- montée
- mixt
estanque
estanquer
express
|
- mit einem Schuss das Bild zerstreuen
- durch Legen ein neues Bild schaffen
- eine Kugel mit Drall spielen
- Mannschaft (festes Team)
- festes Team
- (geschlechtlich) gemischtes Team
- guter Schuss
- ein "carreau" schießen
- Miniturnier mit 4 Teams
|
F
|
faignant
faire les mains
fanny
fer (tir au)
feu!
frapper une boule
|
- gelegte Kugel, die weit vor der Sau zu
liegen kommt
- zwei Spieler gegen einen
- 0:13 verlieren
- aufs Eisen Schießen, Volltreffer
- Schuss! (Anfeuerung)
- eine Kugel wegschießen
|
G
|
gagner au point
gagner le point
galerie
gari
gauchi
gratton
|
- nur durch Legen gewinnen
- den "Punkt in einer Aufnahme machen
- für die Zuschauer spielen
- Sau, Zielkugel
- ungeschickter Spieler
- nahezu unsichtbares Steinchen, das die Kugel
verspringen lässt
|
J
|
jeter le cochonnet
joué (bien)
jouer nature
|
- die Sau (an-) werfen
- sehr gut spielen
- eine Kugel exakt gerade spielen
|
M
|
manquer
marquer un point
- les boules
mêlé
mène
mètre
milieu
mort le but
- la boule
|
- verfehlen, daneben schießen
- einen Punkt erreichen
- mit zwei Strichen den Lagepunkt einer
Kugel fixieren
- Turnierform: ein Partner wird zugelost
- Aufnahme
- Maßband
- Mittelspieler
- Sau im Aus
- Kugel im Aus
|